Сегодня: 17 декабря 2017 года
В Таллине сегодня ясно, без осадков
°C   Ветер: , м/c
Подписка на новости
Последние новости
Как действовать тем, кому стало нечем платить по кредиту?
Оформляя кредит, мало кто задумывается о том, что могут наступить такие...
27.11.2017 13:45

Стоит ли брать кредит для осуществления своей мечты?
В настоящее время по этому поводу не существует единого мнения, точно также,...
27.09.2017 14:26

Какая ваша национальность
  • Эстонец
  • Русский
  • Украинец
  • Булорус
  • Прочие
Всего голосов: 1017

Цензура Исамаалийта в театре "Угала"

Комментарии (0)  |  22.01.2001 14:26

Eesti Ekspress сообщает такую курьезную историю. 14 июня, в годовщину депортации, в Вильянди, в театре "Угала", состоялся пред-

премьерный показ пьесы члена Исамаалийта Олева Ремсу "Крест свободы". Известно, что однопартийцы сочинителя попытались запретить пьесу.

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПЬЕСЫ: 1948 год. Вильяндиские абитуриенты собираются на отдаленном хуторе, чтобы освятить значки об окончании средней школы. Значки, изготовленные, естественно, нелегально, раскрашены в сине-черно-белые цвета, и на них изображен орел Кайтселийта. НКВД узнает об этом - и начинаются допросы.

В основе пьесы, говорят, положены реальные события. Идею подал автору бывший мэр города, краевед-любитель Хейки Раудла. Ремсу сочинил пьесу, Раудла снес ее в "Угала" главному режиссеру Андресу Ноорметсу.

Уровень исторической достоверности не удовлетворил Вильяндиское региональное отделение Исамаалийта и Вильяндиское отделение Объединения националистов. В обращении к руководству партии они выражают недовольство низким идейным уровнем пьесы и утверждают: В этой пьесе нечему поучиться растущей и нуждающейся в патриотическом воспитании эстонской молодежи.

Помимо низкого идейно-художественного уровня председатель региональной парторганизации Валев Каска обнаружил в пьесе похабщину. Герои изъясняются примерно так: "Повесим за яйца Сталина и прочих палачей". "Где наша свобода - от свободы остались только трусы жены Лембиту" - и т.д. Такой вот диалог возмутил почтенного старца: по его мнению, юные патриоты 1948 года должны были бы выражаться куда более возвышенно.

Партийцы ознакомились с пьесой в рукописи, и протест был отправлен в Таллинн 7 февраля. Кроме руководства, вильяндиские исамаалийтовцы обратились к тогдашнему члену правления партии, партийному литературоведу Сирье Кийн. И ни ответа, ни привета. Но идейные ценители драматургии не унялись и принялись бомбардировать свое - чуть не сказал ЦК - руководство новыми письмами.

Наконец пришел ответ: "По поводу пьесы Олева Ремсу правление придерживается мнения, что оно не вправе давать оценку художественному качеству литературного произведения.

Партийный литературовед Сирье Кийн говорит, что шум вокруг пьесы подняли два ветерана, которые слегка того, и как литературный критик она придерживается мнения, что даже первый вариант - о'кей, а уж третий, который и был принят к постановке, еще лучше. Вопрос в том, что автор пользуется современным языком и пьеса написана для современных зрителей.

С ней несогласна другая ценительница искусства, член Вильяндиского - райкома? нет, регионального правления - Яаника Кресса. "Нежелание правления давать пьесе оценку - это новое доказательство того, что наша партия нуждается во внутрипартийной дискуссии по вопросам фундаментальных ценностей, национальных идей, борьбы за свободу и эстонства", - пишет она. И добавляет, что когда председатель Вильяндиского отделения Общества политзаключенных Эстонии Арнольд Сула и председатель Союза бывших борцов за свободу Удо Йооста ознакомились с пьеской, они просто оторопели.

Премьер-министр Март Лаар на встрече с Объединением националистов сказал, что он не может запретить постановку, но рекомендует обратиться с жалобой на Ремсу в суд чести Исамаалийта. Однако Кресса добавляет, будто в частной беседе Лаар сказал, что как историк он бы эту пьесу запретил.

Как бы то ни было, Ремсу сварганил второй вариант. Если в первом было 60 страниц, то во втором - 90, и текст стал еще похабнее, свидетельствует Валев Каска.

- Я пытался уловить жаргон тогдашних школьников; слово "жопа" у меня звучит всего один раз, а слов из четырех букв (если обращаться к словарному запасу русского языка, то из пяти - Т.Б.) у меня и вовсе нет, - парирует Ремсу.

Режиссер Андрес Ноорметс считает, что в пьесе нет похабщины. Но непреклонные старцы продолжают возмущаться. Валев Каска говорит, что спектакль начисто лишен идейности. Если через 30 лет кто-то будет читать или смотреть эту пьесу, у него останется впечатление, что тогдашние школьники были просто бунтари - и не более. Как теперь пытаются идеализировать "золотые шестидесятые" и прочее... А Яаника Кресса считает, что молодежь нуждается в пьесах на тему патриотического воспитания. Идея-то хорошая, да не в те руки попала.

Р.S. Конечно, судить о пьесе в кратком изложении трудно, но создается впечатление, что речь идет об "идейной" халтуре, похожей на те пьесы, которые шли в СССР в сталинскую эпоху и потом - с противоположным знаком, но тем же художественным эффектом - в первые перестроечные годы. Сюжет кажется вывернутой наизнанку "Молодой гвардией" Фадеева. А шум, поднятый вокруг нее, очень напоминает "борьбу партии за марксистско-ленинское искусство", проходившую по указанию тов.Сталина и под руководством тов.Жданова в конце 1940-х годов. Противники спектакля действуют под идейным влиянием статьи Ульянова-Ленина "Партийная организация и партийная литература". Вообще все это - лишнее доказательство того, что большевизм может быть не только красным, но и сине-черно-белым. Вот только зря г-н Каска волнуется насчет того, как будут читать и смотреть эту пьесу 30 лет спустя. Никак не будут.

Добавить коментарий
Для того чтобы добавить комментарии Вам нужно авторизоваться или зарегистрироваться
© 2012 Информационно-новостной портал vesti.ee