Сегодня: 12 ноября 2019 года
В Таллине сегодня ясно, без осадков
°C   Ветер: , м/c
Подписка на новости
Последние новости

Секреты удачного планирования бюджета
Сейчас мы уже не можем надеяться, что сможем прожить жизнь, работая на одной,...
14.08.2018 18:35

Какая ваша национальность
  • Эстонец
  • Русский
  • Украинец
  • Булорус
  • Прочие
Всего голосов: 1096

Двенадцатый претендент

Комментарии (0)  |  03.04.2002 12:50


Двенадцатый претендент

50-я Мустамяэская общеобразовательная школа принципиально оставила в своем названии номер: в чем, несомненно, есть резон. К нумерации школ давно привыкли и продолжают называть переименованные школы по номерам - это проще, чем ориентироваться в названиях, которые обычно начинаются со слов «таллиннская», «мустамяэская», «ласнамяэская».

Марианна ТАРАСЕНКО


Директор 50-й школы Юрий Кузьмич Беляев говорит, что он занял свой пост при странных обстоятельствах: он был 12-м из тех, кто претендовал на это место. И в силу ряда причин приступил к исполнению своих обязанностей не с начала учебного года, а в конце сентября 1992 года.
- Первый год я больше присматривался и притирался. Не хотелось что-то радикально менять, толком не разобравшись в обстановке. Вокруг были сильные школы, с имиджем, со своей специализацией; надо было придумать что-то новое, что принципиально отличало бы нашу школу от других. И тогда я решил заняться тем, что теперь называют интеграцией. В 1993 году об этом еще никто не говорил - а я подумал: пусть у нас в школе будет на высоком уровне вестись обучение эстонскому языку и изучаться культура Эстонии. В соответствии с этим и начал формировать команду.
- И с чего вы начали?
- Начали мы с того, что нарушили постановление: разделили классы на группы и стали преподавать эстонский с первого класса. Нашли хороших учителей, родители учеников нас поддержали, и работа закипела. Но где-то году в 95-м поняли, что варимся в собственном соку. Изучать эстонский - это прекрасно, но надо же на нем с кем-то и общаться. Язык без практического применения - мертвый.
И мы решили найти себе партнера - какую-нибудь эстонскую школу. Сначала искали по соседству, но с мустамяэскими школами романа не вышло: с одной было начали дружить, но как-то односторонне - они с удовольствием ходили к нам в гости, но к себе не звали. Согласитесь, это не только обидно, но и для языковой практики не слишком полезно.
И тут наш учитель эстонского языка Георг Терас на одном из семинаров познакомился с Лембитом Ребане, директором Саугаской основной школы (Пярнумаа), который согласился с нами дружить на основах полной взаимности. Препятствие было только одно - деньги. Их хватало только на однодневные визиты вежливости: один раз мы съездили в Сауга, один раз - они к нам. Но всем понравилось.
- И что, на этом дружба и кончилась?
- Нет, с этого она только началась. Мы создали проект, и под этот проект Департамент образования выделил нам деньги. В 2001 году с конца мая по декабрь около 80 наших учащихся побывали в Сауга. Всего было четыре недельные поездки. Ребята жили в лагере - у Саугаской школы с прежних времен сохранился прекрасный летний лагерь - и в семьях. А когда мы отправляли за ними автобус, то захватывали с собой младших учеников, которым устраивали экскурсию по Пярнумаа.
Саугасцы тоже приезжали к нам два раза, жили в семьях наших учеников и с удовольствием ходили на занятия к нам в школу. Посещение уроков вообще обязательно, если поездки выпадают на учебное время: наши ребята в Пярнумаа тоже учились в эстонской школе.
В феврале нынешнего года, например, Целевое учреждение интеграции выделило нам 58 тысяч крон, и на эти деньги мы отправили трех девочек на месяц в Саугаскую школу, а еще девочку и мальчика - в одну из пярнуских гимназий. Я ездил проверять, как они там, и остался очень доволен результатом: ребята трещали на эстонском, как на родном.
При хорошей подготовке в школе ребенку достаточно недельку пожить в эстонской среде, для того, чтобы начать говорить. Наш проект вообще подразумевает, что изучение эстонского языка, эстонской культуры должно начинаться с первого класса, максимум со второго. Остальные уже опоздали.
- А каковы критерии отбора ребят?
- Главное - это желание ребенка и его родителей. Но родители должны еще быть согласны принимать эстонского ребенка у себя, когда он приедет в Таллинн. Кстати, никакой финансовой нагрузки они при этом не несут.
- Были ли при визитах какие-нибудь случаи нарушения дисциплины, скандалы, неприятности?
- Никогда ничего подобного не случалось.
- Хоть нам и повторяют, что интеграция - процесс обоюдный, тем не менее, всем предельно ясно, что это «мы интегрируем к эстонцам, а не они к нам». Отсюда и постоянные драмы дружбы без взаимности: русские школы хотят общаться с эстонскими, а эстонские, в большинстве случаев, стараются этого избегать - на это жалуются многие. Кроме того, по утверждению людей опытных, хороши те бескорыстные отношения, которые все-таки основаны на расчете. Так вот, ваш интерес понятен, а в чем интерес Саугаской основной школы?
- Их интерес - Таллинн, столица. Далеко не каждый ребенок имеет здесь родственников или знакомых. Экскурсии сейчас не слишком популярны - опять-таки по печальным финансовым причинам. Да и что можно увидеть за один день экскурсии? В Пярну саугасцы, понятно, все были, этим городом их не удивишь... А вот пожить недельку в Таллинне - это привлекает.
- В чем, помимо этого, выражается специализация вашей школы?
- Наша цель - интеграция не только в эстонское общество, но и в европейское. Вот, например, в 2000 году наши ученики участвовали в интерактивной викторине Miksike, где заняли первое и второе места. Пикантность ситуации придало то, что второе место занял какой-то профессор (ограничений в возрасте для участников нет). Правда, мы допустили одну тактическую ошибку - участвовали не под псевдонимами, как большинство, а под своими собственными именами, и, конечно, было понятно, что участники - русские. Я думаю, именно поэтому, когда мы заняли первые пять мест по английскому языку, английский язык просто сняли.
Еще у нас вот уже четыре года проводится конкурс ораторов Kuldsuu. Целью этого конкурса является заставить (в хорошем смысле этого слова) школьника говорить на эстонском языке в непривычных для себя условиях и в необычной форме. Здесь важно не только владение языком на должном уровне, но и умнение преподнести себя, продемонстрировать свои интеллектуальные возможности. Конкурс давно уже перешагнул школьный порог: в этом году, например, в нем участвовали представители девяти таллиннских школ.
Но наша задача - не просто интегрироваться, но и остаться при этом русскими. В школе существует клуб «Литературная гостиная», куда ребята могут приходить вместе с родителями поговорить не только о литературе, но и вообще о том, что их интересует, что их волнует. Обстановка там неформальная - чай, кофе, на столиках горят свечи. На заседания клуба обычно приглашаются все желающие из 4-11-х классов, но есть и постоянные члены. Обычно собирается от 20 до 40 человек. Еще на уровне района мы устраиваем ежегодный фестиваль юных поэтов.
- А есть ли смысл оставаться русским? Может, для наших детей будет лучше и проще, если все они пойдут в эстонские школы?
- Теоретически возможно и такое, если бы не давление со стороны правительства. Давление всегда вызывает сопротивление. Но в любом случае, я считаю, что лучше оставаться приверженцем своего и знать и уважать чужое, чем переделываться в кого-то. Как это - «есть ли смысл оставаться русским»? Я, например, русский, и очень этим доволен и не хочу быть кем-то еще.
- Вы взрослый человек, вы сформировались, осознавая свою национальную принадлежность, естественно, вы успели привыкнуть к ней и полюбить ее. Но ребенок - ведь ему по сути все равно. Отдать его в эстонский садик, затем в школу - и он не только не будет ощущать себя русским, но и не пожалеет об этом. Так многие рассуждают.
- А кем он будет себя ощущать? Поверьте, ему не раз напомнят, что он не эстонец.
- Ну да, на бескрайних просторах Эстонии не спрячешься: можно даже поменять имя и фамилию, но обязательно найдется кто-то, кто знает, как зовут твоих родителей.
- Если люди не дорожат своим языком, своей культурой, своей историей или вроде бы дорожат, но решают пожертвовать всем этим «на благо ребенка», то пусть они учтут вот что: русскими здесь стоит оставаться хотя бы потому, что сами эстонцы таких уважают больше, чем тех, кто стесняется своей русскости. Я убедился в этом на собственном опыте. Было время, когда я работал среди эстонцев, полностью в эстонском коллективе, и все ко мне относились хорошо. А к «переметнувшимся» обычно испытывают некоторое презрение. Да и у самого человека возникает целый ряд комплексов, всю жизнь ему придется доказывать, что он святее Папы Римского. Ни для кого не секрет, что самые ярые националисты - это люди с «подпорченной родословной».
Так что не нужно стесняться своей национальности, надо помнить о своих корнях и как следует учить эстонский. У наших детей, я считаю, для этого возможности есть, и есть прекрасные учителя. Например, Георг Терас, о котором я уже говорил, использует для обучения языку компьютер, и вообще у него нестандартные методы работы - даже мебель в кабинете расставлена необычно. А уж сами уроки... Например, он читает ребятам отрывок из детективного романа, а затем задает вопросы: как были одеты герои, какого у них цвета глаза и волосы и так далее. Ребятам интересно, они стараются запомнить и с удовольствием отвечают. И пожалуйста: к концу урока выучена масса новых прилагательных.
Будут хорошие учителя - будут и хорошие ученики.
Фото Вамболы САЛУПУУ.

Добавить коментарий
Для того чтобы добавить комментарии Вам нужно авторизоваться или зарегистрироваться
© 2012 Информационно-новостной портал vesti.ee